Sjömansspråket
Vi har kommit till sista sidan: Ö som i Öman

Posted by Erik SM7DZV on 14 januari, 2018 in Nyheter |

(#18. 2018-01-14)

Vi har komit till Ö.

Vår artikelserie  avslutas i dag med det artonde och sista avsnittet av telegrafisten Jan Hösts, SM6VTR, dokumentation av sjömansspråket, från A till Ö, ”innan allt hamnar i radioskugga”.

 

Tack till Jan SM6VTR
Amatörradionyheterna tackar Jan Höst SM6VTR för berättelserna från resorna på de sju haven och för att ha räddat många episoder och språkliga uttryck undan glömska och radioskugga.

Vi hoppas naturligtvis också att ni som läst och följt med har funnit artiklarna intressanta och att ni haft behållning av berättelserna.

Författaren under affärsförhandlingar med tjingsargubbar i Casablanca 1962.

Tjingsargubbar

Dessa var rikligt förekommande i Casablanca, Tanger, Alger, Alexandria, Suez och Port Said. Längst de afrikanska väst- och östkusterna fanns de också i mångfald. Tjingsa är förmodligen en variant på det engelska change.

Uttrycket Tjingsa for tjingsa innebär att man av tjingsargubbens sortiment av varor antingen köper med någon gångbar valuta eller byter till sig något. I de arabiska länderna är utbudet av kamelsadlar, skinnvaror och mässingsprylar stort. Färggranna filtar, som nu pryder många sjömanshem, med hustruns tveksamma samtycke, var också en stor artikel.

Bytte avlagda vinterkläder mot kamelsadlar
Sjöfolkets avlagda vinterkläder hamnade ofta hos dessa handelsmän. Själv byggde jag, till min hustrus förtvivlan, upp ett lager av kamelsadlar under mina år på denna trad. Mina avlagda skor, byxor, tröjor och jackor bärs förmodligen fortfarande av någon mörkhyad gentleman där nere.

Jag upprättade en svensk-marockansk affärsförbindelse med en tandlös och flintskallig arabisk försäljare i Casablanca. Så fort vårt fartyg närmades sig kaj dök min vän upp. Han höll noga reda på vilken båt jag fanns. När han fick syn på mig hojtade han ”Haj du, har do gamla buxa” och det hade man ju.

Intyg om redbarhet
Deras språkbegåvning var för övrigt mycket frapperande. De kommunicerade ganska bra på samtliga nordiska språk.  Hade man gjort affärer med dem ville de gärna att man skrev ett intyg som talade om hur ärliga de var. Många sådana s.k. certifikat  med liknande innehöll cirkulerade runt.

”Härmed intygas att Ali Mohammed ej är en större skojare än någon av sina kolleger. Undertecknat Oscar Pettersson Överstyrman ms Gandia”.

En del körde med sin muntliga reklamslogan ” Här var det fina grejor, bara skit”
Dessa människor var framförallt en färgklick och ett avbrott i vardagen för sjöfolk.

Tullare

Som sjöman träffade man denna yrkeskategori i alla hamnar. I vissa hamnar i sydliga nejder kom de ombord i samlad tropp. En limpa cigaretter  pr man skulle alla ha för att det skulle löpa smärtfritt med inklareringen. Det var vedertaget och ett sätt att dryga ut den magra tullönen.

I svenska hamnar var det något av sport att försöka smuggla in en och annan flaska eller stock cigaretter. Det var i det hela ganska oskyldigt. Ibland kunde man slå in flaskan så att den såg ut som en blomsterbukett som man skulle förära frugan med,
Att hänga flaskan i ett snöre i de vida byxbenen förekom också. Man kunde även komma på god fot med dem genom att bjuda på ett glas, sedan såg de alltid mellan fingrarna.

Vid ett tillfälle hade överstyrman bjudit in tullaren i sin hytt på ett rejält glas whiskey. När försten och tullaren sitter och skall höja glasen  så knackar det på dörren och försten måste ge sig ut på däck.

Tullaren kan inte hålla sig utan drar i sig en rejäl klunk. Han tycker väl att det är lite starkt och hämtar vattenkaraffen på byrån. Vad han inte vet är att Försten fyllt karaffen med 96% sprit, inhandlad i Polen, och avsedd för hustruns jullikör och hans egen glöggblandning. Att jaga ner en stor whiskey med några klunkar 96 är inte att rekommendera och det blev tullaren varse.

Blå i ansiktet av syrebrist rusar han ut på däck för att få luft. Han möter Försten i gången som fattar vad som hänt  och snabbt sticker in i byssan och får tag på en skopa vatten Tullaren lyckas få i sig lite vatten och sätter sig utschasad på durken  i gången. Efter en minut har han återfått talförmågan och skäller ut den stackars Försten efter noter.

Samtidigt har nu whiskeyn och nittiosexprocentaren börjat verka så efter ett par meningar kommer han av sig och ser det komiska i situationen. Efter en halvtimma går tullaren iland med åtskilligt innanför västen och resten av flaskan i bakfickan.

Tallyman

Det är en person från land som räknar lasten vid lastning och lossning. En känd tallyman finns i Banana Boat Song med Harry Bellafonte ”Hey mister tallyman, tally me banana, daylight is coming and I wanna go home”.

Trampa gris

Livbåtsradion var försedd med en generator. Med sitt trynliknande uttag liknade den en gris, därav namnet. Generatorn kunde trampas eller vevas för hand.

Trikarn

Det kallades fartygets elektriker. Han gick dagman. Ett av hans arbeten var att hålla ordning på fartygets  vinschar vid lastning och lossning.

Tvärs

En punkt som fartyget passerar som befinner sig nittio grader från fartygets långsida.

ULCC

Det är en ULTRA LARGE CRUDE CARRIER. Det vill säga ett tankfartyg på över 300 000 ton dödvikt.

Varsko

Det är ett vanligt sjömansuttryck. Det kommer förmodligen från den nederländska
Ordet waarschen. Det härstammar kanske även från dt medeltida tyskan i betydelse varna för fara.

När man varskott något till sjöss så är det tillsagt, en order, typ det är ”för och akter”.

Vederlag

Sjömannen arbetar till sjöss lördag som söndag som helgdag. Den tid som man arbetar utöver de lagstadgade 40 timmarna kallas för vederlag och de ackumuleras och kan tagas ut i fritid. Man kan också ha en halv dags vederlag.

What ship

Fartyg som passerade vissa strategiska punkter på sina resor blev ofta anropade från dessa. Ett par av de mera livliga var Gibraltar och Landsend. Anropet var riktat till  alla fartyg och skedde medels optisk signalering, radio eller megafon. Anropet inleddes alltid med ”What ship?”

Fartyget skulle då svara med namn, anropssignal och bound for. Svaren rapporterades sedan till Lloyds i London eller till respektive rederi och det kostade en slant.

En händelse tilldrog sig utanför Landsend, där den lilla finska ångaren ss Aino blev upphunnen av ett brittiskt kustbevakningsfartyg. Genom megafonen ropade britten ”What ship?”.

Svaret kom omedelbart från finnen ”Aino”. Några sekunders tystnad uppstod.
Så upphov britten åter sin fråga ”What ship?”

Finnen, nu lätt irriterad, svarar med ett utdraget ”Ainoo”

Total förvirring stod nu att läsa i ansiktet på  den brittiske officeren vars båt nu var nästan långsides ångaren. Då han nu för tredje gången upprepar sin fråga och får samma svar, kommer det direkt från honom.

–    Yes we know that you know, but we don´t know.

Vissla

Som gammal regel gäller, att man inte får vissla ombord. I dag beror det förmodligen på att vakthavande styrman kunde vid behov vissla till sig matros eller jungman som var ute på annat håll, hämtade kaffe eller liknande.

Bruket av skeppspipa kan spåras till antikens dagar då galärerna kunde få ro till takten av pipan.

VHF

Betyder  Very high frequency , en radio med vars hjälp man kan kalla på lots då man närmar sig hamn. VHF har en internationell anrops- och nödkanal, kanal 16.

VLCC

Very large crude carrier  Det är ett tankfartyg  över 200 000 ton dödvikt, men ej över 300 000 ton.

Vågor

En sjöman sägs älska havets våg. Jag har aldrig träffat någon. Blir de tillräckligt många och höga blir man sjösjuk.

År 1933 uppmättes en våghöjd på 35 meter i Stilla Havet.

Waterfront

Berömda waterfronter finns det över hela världen. En känd finns i Genua. Waterfront kallas de närmaste kvarteren runt hamnen som ofta innehöll hundratals barer och andra förlustelseställen. Vanliga namn på barer är Texas Bar, Skandinavien Bar eller Hong Kong.

WX

Det är en förkortning på väderleksrapporter om mottogs från olika kuststationer världen över.

Vid dåliga mottagningsförhållanden kunde dessa ibland fejkas av samvetslösa telegrafister. Kvaliteten på dessa skilde sig sällan från de riktiga.

Yankee

Så  kallas allmänt amerikanska fartyg. Ordet kommer förmodligen av holländska Jan eller Janke.

På tal om dessa förträffliga yankar så kan jag inte låta bli att berätta en liten historia.
En amerikan som träffade en gulhyad person, kunde inte låta bli att göra sig lustig så han säger:

–    What kind of nese are you, a Chinese or a Japanese.

Varpå det asiatiske gentlemannen tittar på amerikanen och replikerar:

–    And you Sir, what kind of a key are you, a yankee or a monkey.

Ågren

Han fick man ibland besök av efter sena och blöta nätter i hamn.

Öman

Han är känd i visans värld som sjöman, med förnamnet Axel. En annan var Leif Öman, och han jobbade som telegrafist på SAG

 

Print Friendly, PDF & Email

Copyright © 2014-2018 Amatörradionyheterna All rights reserved.
This site is using the Hamnews.dzv.se Child-Theme, v3.1.4, on top of
the Parent-Theme Desk Mess Mirrored, v2.5, from BuyNowShop.com